Fondo Mi primer amor
(Il mio primo amore)
L'originale lo trovate qui
Ringrazio Anny per avermi gentilmente concesso l'esclusiva della traduzione
Dei suoi tutorial in italiano
Tutorial eseguito con PSP XII, ma eseguibile anche con altre versioni di PSP
Questo tutorial è stato trascritto da me ed è severamente vietato
Copiarlo e/o diffonderlo nel web senza la mia autorizzazione scritta
Materiale nel download
Tube di: Anny
1 font
Mio watermark
Filtro definito dall'utente
Filtri: QUI
Unlimited 2.0
Filtro definito dall'utente
Aprire i tube in PSP, duplicarli e chiudere gli originali
Aprire e minimizzare il Font in PSP
Installare i preset del filtro definito dall'utente
I tube contenuti nello zip e utilizzati per questo tutorial sono
Proprietà esclusiva degli autori stessi
Sono stati reperiti nei vari gruppi di sharing dove sono iscritto
Si prega quindi di rispettare il copyright degli autori stessi
COMINCIAMO
1 - Aprire una nuova tela trasparente di 1024 x 300 pixel
(Per chi usa PSP9 - Risoluzione di 78,740 pixel - 16 milioni di colori)
2 - Mettere colore di primo piano #2266a2
Colore di sfondo #face00
3 - Configurare un gradiente - Lineare
Riempire la tela
4 - Regola - aggiungi/rimuovi disturbo - aggiungi disturbo
5 - Effetti - Plugins - Filters Unlimited 2.0 - Special Effects 1 - Venetian Blinds (Vertical)
6 - Effetti - filtro definito dall’utente - Emboss_3
Oppure
Effetti - Plugins - FM Tile Tools - Blend Emboss - Default 2 volte
7 - Adesso avremo questo
8 - Aprire il tube “Annytubes_abanico 08_10_09_2010”
Copia/incolla come nuovo livello
Immagine - ruota per gradi
Posizionare a sinistra
9 - Effetti - effetti 3D - sfalsa ombra
Livelli - nuovo livello
10 - Aprire il Font “FleurishScript”
Minimizzarlo
11 - Strumento testo
Scrivete il vostro nome
12 - Effetti - effetti 3D - sfalsa ombra come al punto 9
Posizionare a destra del ventaglio
Deselezionare
13 - Livelli - nuovo livello
Applicare il watermark
Livelli - unisci - unisci visibile
14 - File - esporta - ottimizzazione JPEG - compressione a 20
Tutti i diritti riservati
Tradotto da Adriano - ottobre 2012